A Way With Words


Proof that outsourcing work to India doesn’t always work out:

“She died in a freak rugby accident” became “She died in a rugby match for people with deformities.”

The lesson here is that subtitles for movies should probably be translated by someone from either the country of origin or destination.

Information and Links

Join the fray by commenting, tracking what others have to say, or linking to it from your blog.


Other Posts
The Hillary 1984 Hype
300

Write a Comment

Take a moment to comment and tell us what you think. Some basic HTML is allowed for formatting.

Reader Comments

Be the first to leave a comment!